Skip to main content

Al-Anbiya (الأنبياء)

Quran 21:56 — Surah Al-Anbiya, Verse 56

Chapter 21 · The Prophets · Juz 17

56

قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلَّذِى فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

Qaala bar Rabbukum Rabbus samaawaati wal ardil lazee fatarahunna wa ana 'alaa zaalikum minash shaahideen

He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.

Quran 21:56 — Surah Al-Anbiya

About This Verse

This is verse 56 of 112 in Surah Al-Anbiya (الأنبياء), meaning “The Prophets”. It is a Meccan surah — revealed in Makkah before the Hijrah. This verse is located in Juz 17 (Part 17) of the Quran.

Surah Al-Anbiya is the 21th chapter of the Holy Quran and contains 112 verses (ayat). You can listen to this surah with audio recitation and follow along with transliteration on QuranMakkah.com.

How to Read Quran 21:56

To pronounce this verse, follow the transliteration below. Each syllable represents the Arabic sounds written in Latin letters:

Qaala bar Rabbukum Rabbus samaawaati wal ardil lazee fatarahunna wa ana 'alaa zaalikum minash shaahideen

Listen to the full audio recitation of Surah Al-Anbiya

Listen to Full Surah Al-Anbiya with Audio

Surrounding Verses

54

قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."

55

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا بِٱلْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ

They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

56

قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلَّذِى فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.

57

وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَٰمَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا۟ مُدْبِرِينَ

And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."

58

فَجَعَلَهُمْ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرًۭا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ

So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].