Skip to main content

Sad (ص)

Quran 38:45 — Surah Sad, Verse 45

Chapter 38 · Sad · Juz 23

45

وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ

Wazkur 'ibaadanaaa Ibraaheema wa Is-haaqa wa Ya'qooba ulil-aydee walabsaar

And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.

Quran 38:45 — Surah Sad

About This Verse

This is verse 45 of 88 in Surah Sad (ص), meaning “Sad”. It is a Meccan surah — revealed in Makkah before the Hijrah. This verse is located in Juz 23 (Part 23) of the Quran.

Surah Sad is the 38th chapter of the Holy Quran and contains 88 verses (ayat). You can listen to this surah with audio recitation and follow along with transliteration on QuranMakkah.com.

How to Read Quran 38:45

To pronounce this verse, follow the transliteration below. Each syllable represents the Arabic sounds written in Latin letters:

Wazkur 'ibaadanaaa Ibraaheema wa Is-haaqa wa Ya'qooba ulil-aydee walabsaar

Listen to the full audio recitation of Surah Sad

Listen to Full Surah Sad with Audio

Surrounding Verses

43

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ

And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.

44

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًۭا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًۭا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌۭ

[We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allah].

45

وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ

And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.

46

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍۢ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].

47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.