Skip to main content

Al-Insan (الإنسان)

Quran 76:28 — Surah Al-Insan, Verse 28

Chapter 76 · The Man · Juz 29

28

نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa

We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.

Quran 76:28 — Surah Al-Insan

About This Verse

This is verse 28 of 31 in Surah Al-Insan (الإنسان), meaning “The Man”. It is a Medinan surah — revealed in Madinah after the Hijrah. This verse is located in Juz 29 (Part 29) of the Quran.

Surah Al-Insan is the 76th chapter of the Holy Quran and contains 31 verses (ayat). You can listen to this surah with audio recitation and follow along with transliteration on QuranMakkah.com.

How to Read Quran 76:28

To pronounce this verse, follow the transliteration below. Each syllable represents the Arabic sounds written in Latin letters:

Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa

Listen to the full audio recitation of Surah Al-Insan

Listen to Full Surah Al-Insan with Audio

Surrounding Verses

26

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًۭا طَوِيلًا

And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

27

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًۭا ثَقِيلًۭا

Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

28

نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.

29

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا

Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.

30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا

And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.